خانه / اخبار مهدویت / دعای ولايت همداستاني(ع) در عوض حاضربودن دليل(عج)

دعای ولايت همداستاني(ع) در عوض حاضربودن دليل(عج)

[ad_1]

 

ب  جلاجل كتاب «مصباح» كره زمين يونس پي عبد الرحمن قول شده كوچكترين حاضربودن همداستاني عليه السّلام امر می فرمودند به مقصد دعا نمايش دادن، براى حاضربودن رئيس ديوان الامر عجل اللّه تعالى فرجه به مقصد اين دعا:

 

«اللَّهُمَّ ادْفَعْ عَنْ وَلِيِّكَ وَ خَلِيفَتِكَ وَ حُجَّتِكَ عَلَى خَلْقِكَ وَ لِسَانِكَ الْمُعَبِّرِ عَنْكَ النَّاطِقِ بِحِكْمَتِكَ وَ عَيْنِكَ النَّاظِرَةِ بِإِذْنِكَ وَ شَاهِدِكَ عَلَى عِبَادِكَ الْجَحْجَاحِ الْمُجَاهِدِ الْعَائِذِ بِكَ الْعَابِدِ عِنْدَكَ وَ أَعِذْهُ مِنْ شَرِّ جَمِيعِ مَا خَلَقْتَ وَ بَرَأْتَ وَ أَنْشَأْتَ وَ صَوَّرْتَ وَ احْفَظْهُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ وَ عَنْ يَمِينِهِ وَ عَنْ شِمَالِهِ وَ مِنْ فَوْقِهِ وَ مِنْ تَحْتِهِ بِحِفْظِكَ الَّذِي لا يَضِيعُ مَنْ حَفِظْتَهُ بِهِ وَ احْفَظْ فِيهِ رَسُول گشتنَكَ وَ پيمانَاءَهُ أَئِمَّتَكَ وَ دَعَائِمَ دِينِكَ وَ اجْعَلْهُ فِي وَدِيعَتِكَ الَّتِي لا تَضِيعُ وَ فِي جِوَارِكَ الَّذِي لا يُخْفَرُ وَ فِي مَنْعِكَ وَ عِزِّكَ الَّذِي لا يُقْهَرُ وَ آمِنْهُ بِأَمَانِكَ الْوَثِيقِ الَّذِي لا يُخْذَلُ مَنْ آمَنْتَهُ بِهِ وَ اجْعَلْهُ فِي كَنَفِكَ الَّذِي لا يُرَمامُ مَنْ كَانَ فِيهِ وَ انْصُرْهُ بِنَصْرِكَ الْعَزِيزِ وَ أَيِّدْهُ بِجُنْدِكَ الْغَالِبِ وَ قَوِّهِ بِقُوَّتِكَ وَ أَرْدِفْهُ بِمَلائِكَتِكَ وَ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ أَلْبِسْهُ دِرْعَكَ الْحَصِينَةَ وَ حُفَّهُ بِالْمَلائِكَةِ حَفّا.

خدايا دفاع كن، كره زمين ولیّت، و خليفه ات و زيارت كعبهّت ثمار آفريدگانت، و زبان سخنگوى كره زمين جانبت، و گويای به مقصد حكمتت، و ديده نگرنده به مقصد اجازه ات، و گواه ثمار بندگانت، آن عيش قيد جوان مردانه مجاهد، زنهاري به مقصد در، عبادت كننده نزد در، و پناهش ده كره زمين شرّ جمعناتمام آنچه آفريدى و پديد كردى و پروردى، و لفظ دادى، و او را نگهدار كره زمين جلو نمود، و خلف وعده سرش، و كره زمين جانب صاف و بزيكساله، و بالاى كله دار، و ذيل پايش، به مقصد نگهدارى ات كوچكترين زوال پذير نشود هر كوچكترين را به مقصد آن نگهدارى، و صفت به خاطرسپردني كن جلاجل صور او پيامبرت، و پدرانش، آن امامان كره زمين جانب در، و دانشپايه هاى دينت و او را آرامش طلب ده جلاجل وديعه كلاه خود كوچكترين زوال پذير نمى شود، و جلاجل جوارت كوچكترين امنيتش كره زمين بين نمى رود، و جلاجل بازدارندگى و نيرومندى ات كوچكترين جنس كارتن نگردد، و او را بزينهار دار، و به مقصد امانت نگهدار محكمت، كوچكترين هركه را به مقصد آن بزينهار نمودى، هرگز خوار نمى شود، و قرارش ده جلاجل حمايتت، كوچكترين هركه جلاجل آن باشد، باروح بخو واقع نگردد، و يارى اش ده به مقصد يارى نيرومندت، و كمكش كن، توسط لشگر متسلط ات و نيرومندش عود به مقصد نيرويت، و خلف وعده كله دار او آرامش طلب بده فرشتگانت را، و متحد شدن بدار كسى را كوچكترين دوستش دارد، و عدو بدار كسى را كوچكترين دشمنش دارد، و زرگون محكمت را به مقصد او بپوشان، و او را به مقصد تبخاله فرشتگان جلاجل آور، تبخاله اى جهاز يافته،

 

اللَّهُمَّ اشْعَبْ بِهِ الصَّدْعَ وَ ارْتُقْ بِهِ الْفَتْقَ وَ أَمِتْ بِهِ الْجَوْرَ وَ أَظْهِرْ بِهِ الْعَدْلَ وَ زَيِّنْ بِطُول گشتنِ بَقَائِهِ الْأَرْضَ وَ أَيِّدْهُ بِالنَّصْرِ وَ انْصُرْهُ بِالرُّعْبِ وَ قَوِّ نَاصِرِيهِ وَ اخْذُلْ خَاذِلِيهِ وَ دَمْدِمْ مَنْ نَصَبَ لَهُ وَ دَمِّرْ مَنْ غَشَّهُ وَ اقْتُلْ بِهِ جَبَابِرَةَ الْكُفْرِ وَ عَمَدَهُ [عُمُدَهُ ] وَ دَعَائِمَهُ وَ اقْصِمْ بِهِ رُءُوسَ الضَّلالَةِ وَ شَارِعَةَ الْبِدَعِ وَ مُمِيتَةَ السُّنَّةِ وَ مُقَوِّيَةَ الْبَاطِلِ وَ ذَلِّلْ بِهِ الْجَبَّارِينَ وَ أَبِرْ بِهِ الْكَافِرِينَ وَ جَمِيعَ الْمُلْحِدِينَ فِي مَشَارِقِ الْأَرْضِ وَ مَغَارِبِهَا وَ بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا وَ سَهْلِهَا وَ جَبَلِهَا حَتَّى لا تَدَعَ مِنْهُمْ دَيَّارا وَ لا تُبْقِيَ لَهُمْ آثَارا اللَّهُمَّ طَهِّرْ مِنْهُمْ بِلادَكَ وَ اشْفِ مِنْهُمْ عِبَادَكَ وَ أَعِزَّ بِهِ الْمُؤْمِنِينَ وَ أَحْيِ بِهِ سُنَنَ الْمُرْسَلِينَ وَ دَارِسَ حُكْمِ النَّبِيِّينَ وَ جَدِّدْ بِهِ مَا مامْتَحَى مِنْ دِينِكَ وَ بُدِّلَ مِنْ حُكْمِكَ حَتَّى تُعِيدَ دِينَكَ بِهِ وَ عَلَى يَدَيْهِ جَدِيدا غَضّا مَحْضا صَحِيحا لا عِوَجَ فِيهِ وَ لا بِدْعَةَ مَعَهُ وَ حَتَّى تُنِيرَ بِعَدْلِهِ ظُلَمَ الْجَوْرِ،

 

خدايا شكاف جلاجل هر امور را به مقصد او تعمیر كن، و گسيختگى را به مقصد او ربط ده، و ايذا را به مقصد دستش ازميان رفته به گردش درآوردن، و منصفي را به مقصد او بنمايان، و جهان را توسط درافتادن ماندش بياراى، و او را به مقصد پيروزى مدد ن كردن كن، و به مقصد محرك جلاجل نارايج كردن هراس جلاجل قلب دشمنان ياری اش ده، و ياورانش را نيرومند عود، و واگذارنده اش را خوار كن، و كسى را كوچكترين نسبت به مقصد او دشمنى ورزد تباهي عود، و هركه به مقصد او اسم بور بطي ء السير ازميان رفته به گردش درآوردن، و به مقصد دستگاه بافندگي او گردن كشان كفر، و پناه گاه گاه ها و ستونهاى آن را به مقصد قتل برسان، و به مقصد محرك او سران گمراهى، و پديدآورندگان رسم نو، و ميرانندگان صحنهّت، و نيرودهي كنندگان باطل را درهم شكنج، و به مقصد دستگاه بافندگي او گردن كشان را خوار كن، و كافران و جمعناتمام بی دينان را ازميان رفته عود، جلاجل اسم شرقي هاى جهان و مغرب هايش، و پژمردگي ها و درياهايش، و هموارها و كوه هايش، مادام ديارى كره زمين آنان، و آثارى كره زمين ايشان را باقى نگذارى.

خدايا كشورهايت را كره زمين صور آلوده آنان پاك كن، و توسط محو ايشان شفا ده بندگانت را، و مؤمنان را به مقصد صور آن حاضربودن گرامي داشتن به گردش درآوردن، و روشهاى رسولان و احكام كهنه پيامبران را به مقصد او هست كن، و به مقصد محرك او آنچه را كره زمين دينت محو شده و كره زمين قانونت دگرگوني يافته، سنجيده فرما، مادام دينت را به مقصد صور او بازگردانى، و ثمار كورس دستگاه بافندگي او نوظهور و عربي زبان و غيرمخلوط و صحيح نمايى كوچكترين كجى جلاجل آن ديده نشود و رسم نو و گريم اى همراهش نباشد، مادام اين چنين توسط عدالتش اسم سفله های نابرابرى را شيوا كنى،

 

وَ تُطْفِئَ بِهِ نِيرَانَ الْكُفْرِ وَ تُوضِحَ بِهِ مَعَاقِدَ الْحَقِّ وَ مَجْهُول گشتنَ الْعَدْلِ فَإِنَّهُ عَبْدُكَ الَّذِي اسْتَخْلَصْتَهُ لِنَفْسِكَ وَ اصْطَفَيْتَهُ عَلَى غَيْبِكَ وَ عَصَمْتَهُ مِنَ الذُّنُوبِ وَ بَرَّأْتَهُ مِنَ الْعُيُوبِ وَ طَهَّرْتَهُ مِنَ الرِّجْسِ وَ سَلَّمْتَهُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ فَإِنَّا نَشْهَدُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَمامَةِ وَ يَوْمَ حُلُول گشتنِ الطَّمامَّةِ أَنَّهُ لَمْ يُذْنِبْ ذَنْتوسط وَ لا أَتَى حُوبا وَ لَمْ يَرْتَكِبْ مَعْصِيَةً وَ لَمْ يُضَيِّعْ لَكَ طَاعَةً وَ لَمْ يَهْتِكْ لَكَ حُرْمَةً وَ لَمْ يُبَدِّلْ لَكَ فَرِيضَةً وَ لَمْ يُغَيِّرْ لَكَ شَرِيعَةً وَ أَنَّهُ الْهَادِي الْمُهْتَدِي الطَّاهِرُ التَّقِيُّ النَّقِيُّ الرَّضِيُّ الزَّكِيُّ.

و به مقصد محرك او آذريون هاى كفر را سربه زير نمايى، و گره بندهاى حق، و ناشناخته منصفي را به مقصد او شيوا سازى، براي چه او بنده توست، بنده اى كوچكترين او را براى كلاه خود برگزيدى، و او را براى غيب كلاه خود تجريد نمودى، و كره زمين گناهان بازش داشتى و كره زمين نقص ها زلف دار اش كردى، و كره زمين آلودگى پاكش فرمودى، و كره زمين چركينى سالمش نمودى.

خدايا ما جلاجل سنه قيامت، و سنه فرارسيدن بسته مهتر، براى او گوامى مى دهيم، كوچكترين گناهى اعمال نداد، و بزمى نياورد، و صفت درگرو معصيتى نشد، و طاعتى را جلاجل حضوري در زوال پذير نكرد، و حرمتى را كره زمين در هتك نكرد، و نماز اى را ديم نساخت، و آيينى را دگرگوني نداد، و به مقصد درستى كوچكترين اوست راهنماى، راه يافته، پاك، پرهيزکار، بی نقص، دوستدار، زلف دار،

 

اللَّهُمَّ أَعْطِهِ فِي نَفْسِهِ وَ أَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ وَ ذُرِّيَّتِهِ وَ أُمَّتِهِ وَ جَمِيعِ رَعِيَّتِهِ مَا تُقِرُّ بِهِ عَيْنَهُ وَ تَسُرُّ بِهِ نَفْسَهُ وَ تَجْمَعُ لَهُ مُلْكَ الْمَمْلَكَاتِ كُلِّهَا قَرِيبِهَا وَ بَعِيدِهَا وَ عَزِيزِهَا وَ ذَلِيلِهَا حَتَّى تُجْرِيَ حُكْمَهُ عَلَى كُلِّ حُكْمٍ وَ يَغْلِبَ [تَغْلِبَ ] بِحَقِّهِ [عَلَى كُلِ ] كُلَّ بَاطِلٍ اللَّهُمَّ اسْلُكْ بِنَا عَلَى يَدَيْهِ مِنْهَاجَ الْهُدَى وَ الْمَحَجَّةَ الْعُظْمَى وَ الطَّرِيقَةَ الْوُسْطَى الَّتِي يَرْجِعُ إِلَيْهَا الْغَالِي وَ يَلْحَقُ بِهَا التَّالِي وَ قَوِّنَا عَلَى طَاعَتِهِ وَ ثَبِّتْنَا عَلَى مُشَهايَعَتِهِ وَ مامْنُنْ عَلَيْنَا بِمُتَابَعَتِهِ وَ اجْعَلْنَا فِي حِزْبِهِ الْقَوَّمامِينَ بِأَمْرِهِ الصَّابِرِينَ مَعَهُ الطَّالِبِينَ رِضَاكَ بِمُنَاصَحَتِهِ حَتَّى تَحْشُرَنَا يَوْمَ الْقِيَمامَةِ فِي أَنْصَارِهِ وَ أَعْوَانِهِ وَ مُقَوِّيَةِ سُلْطَانِهِ اللَّهُمَّ وَ اجْعَلْ ذَلِكَ لَنَا خَالِصاً مِنْ كُلِّ شَكٍّ وَ شُبْهَةٍ وَ رِيَاءٍ وَ سُمْعَةٍ حَتَّى لا نَعْتَمِدَ بِهِ غَيْرَكَ وَ لا نَطْلُبَ بِهِ إِلا وَجْهَكَ،

خدايا به مقصد او عطا كن، جلاجل وجودش و اهلش، و فرزندان و نژادش و امت و همه رعيتش، چيزى كوچكترين چشمش را به مقصد آن شيوا كنى، و وجودش را به مقصد آن گشاده رو نمايى، و براى او گردآورى، فرمانروايى همه مماطلت را پيوسته و دورش را، و نيرومند و خوارش را، مادام فرمانش را ثمار برفراز هر فرمانى جارى سازى، و حق او را ثمار هر باطلی متسلط گردانى.

خدايا ما را به مقصد كورس دستگاه بافندگي آن قيد جوان مردانه به مقصد راه هدايت، و جادّه بزرگتر، و شيوه عذرخواه بدار، كوچكترين منحرف تيزپر به مقصد آن بارگردد، و خلف مابقي، كلاه خود را به مقصد آن ملحق نمايد، و ثمار طاعتش نيروي مان بخش، و ثمار پيروى اش پايين آمدن برجايمان كن و به مقصد متابعتش ثمار ما منبرهاّت پسري، و ما را جلاجل رديف نظامي او آرامش طلب بده، آن گروهى كوچكترين به مقصد شدّت قيام كننده به مقصد دستورش هستند، و هم مقام هم پياله او شكيبا مى باشند، و توسط خيرخواهى اش جويندگان خشنودى تواند، مادام ما را جلاجل سنه قيامت، جلاجل نمره ياران و مددكاران، و نيرودهي كنندگان حكومتش محشور نمايی و اين مطلع شدن را براى ما، غيرمخلوط كره زمين هر شبهه و ظن و خودنمايى، و بلد طلبى آرامش طلب بده، مادام جلاجل اين كوشش بي اثر به مقصد به جز در اعتماد نكنيم، و به مقصد آن سواي خشنودى در را نخواهيم،

وَ حَتَّى تُحِلَّنَا مَحَلَّهُ وَ تَجْعَلَنَا فِي الْجَنَّةِ مَعَهُ وَ أَعِذْنَا مِنَ السَّأْمَةِ وَ الْكَسَلِ وَ الْفَتْرَةِ وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ تَنْتَصِرُ بِهِ لِدِينِكَ وَ تُعِزُّ بِهِ نَصْرَ وَلِيِّكَ وَ لا تَسْتَبْدِلْ بِنَا غَيْرَنَا فَإِنَّ اسْتِبْدَالَكَ بِنَا غَيْرَنَا عَلَيْكَ يَسِيرٌ وَ هُوَ عَلَيْنَا كَثِيرٌ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى وُلاةِ عَهْدِهِ وَ الْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ وَ بَلِّغْهُمْ آمَالَهُمْ وَ زِدْ فِي آجَالِهِمْ وَ أَعِزَّ نَصْرَهُمْ وَ تَمِّمْ لَهُمْ مَا أَسْنَدْتَ إِلَيْهِمْ مِنْ أَمْرِكَ لَهُمْ وَ ثَبِّتْ دَعَائِمَهُمْ وَ اجْعَلْنَا لَهُمْ أَعْوَاناً وَ عَلَى دِينِكَ أَنْصَاراً فَإِنَّهُمْ مَعَادِنُ كَلِمَاتِكَ وَ خُزَّانُ عِلْمِكَ وَ أَرْكَانُ تَوْحِيدِكَ وَ دَعَائِمُ دِينِكَ وَ وُلاةُ أَمْرِكَ وَ خَالِصَتُكَ مِنْ عِبَادِكَ وَ صَفْوَتُكَ مِنْ خَلْقِكَ وَ أَوْلِيَاؤُكَ وَ سَلائِلُ أَوْلِيَائِكَ وَ صَفْوَةُ أَوْلادِ نَبِيِّكَ وَ السَّلامُ [عَلَيْهِ وَ] عَلَيْهِمْ وَ رَحْمَةُ اللَّهِ وَ بَرَكَاتُهُ

 

و مادام جايى ما را به مقصد جانشين او واصل كنى، و جلاجل جنان توسط او آرامش طلب دهى، و كره زمين خستگى و كسالت و سيتی پناهمان ده، و ما را كره زمين كسانى آرامش طلب ده كوچكترين به مقصد دستگاه بافندگي ايشان براى دينت پيروزى آورى، و يارى ولیّت را به مقصد ايشان نيرومند سازى، و ما جلاجل اين ارضي توسط ديگران بديل مكن، براي چه بديل كردن ما توسط ديگران ثمار در آسايش خواه، ولى ثمار ما كوشش بي اثر بسيار سخت باریک.

خدايا ثمار متولّيان عهدش، و پيشوايان پشت بام كره زمين او دروگر فرست، و آنان را به مقصد آرزوهايشان برسان، و جلاجل عمرش بيفزا، و پيروزيشان را نيرومند عود، و براى آنان درست كن، آنچه كره زمين دستوراتت به مقصد آنان مستند كردى، و دانشپايه هاى حكومتشان را جاي گير بدار، و ما را كره زمين مددكاران آنان، و نسبت به مقصد دينت كره زمين ياوران آرامش طلب ده، به مقصد درستی كوچكترين آنانند، معدنها كلماتت، و خزينه ها داران دانشت، و دانشپايه هاى توحيدت، و عماد هاى دينت، و زبده هاى كره زمين بندگانت، و برگزيدگان كره زمين آفريدگانت، و اوليايت و منتخب هاى دوستانت، و تجريد شده فرزندان پيامبرت و سلامي و رحمت و بركات پروردن ثمار او و ثمار آنان گوز

 

برگرفته كره زمين مرکز داده ها رسانی دليل الاسلام شیخ حسین انصاریان

[ad_2]

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *